Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
₪3.90ILS
about
יאצק קצ'מרסקי היה אחד מזמרי המחאה הבולטים בפולין, ושיריו הדהדו בסתר במפגשי תנועת "סולידריות" שבה תמך. השיר "נאש קלאזה" - הכיתה שלנו, נכתב כתגובה מאוחרת לגירוש הסמוי שנכפה על מתנגדי השלטון בפולין הקומוניסטית של שנות השבעים. הגירוש שפיזר את כיתתו של קצ'מרסקי וקרע את החברה הפולנית, היטיב אמנם עם מעטים ששמחו לצאת אל המערב החופשי, אולם רבים מהם נותרו בודדים בגלות ובעוני. השיר תוקף גם את שיתוף הפעולה שבשתיקה המתמשכת של האזרחים. נעם רותם הרשה לעצמו למקם את ההתרחשות כאן בישראל, וניסה לשמור על תחושת הקונפליקט שמתקיימת בשיר. נעם השתמש ככל האפשר במילותיו המקוריות של קצ'מרסקי, אך במקומות מסוימים החליף את סדר המשפטים ואת שמות הדמויות והמקומות. השיר הוקלט לציון 20 שנה לבחירות הדמוקרטיות בפולין, וכחלק משנת פולין-ישראל 2008/2009.
lyrics
איפה הכיתה שלנו? אדם גר בתל אביב
ומנסה לחיות ישר גם בזמנים קשים
איפה הכיתה שלנו? דויד מתקשר מטוקיו
יש לו מועדון של פורנו, הוא כותב הכסף טוב לו
אבל מה אני עושה פה?
קטיה אזרחית קנדית ואומרים היא משגשגת
מייעצת בנדל"נים, רני מתרגל לפריז
דורי מסתדר בקושי כבר נולד לו השלישי
התייאש מאוד מכל האדישות סביב
דנה התחתנה בבלגיה, משה התאבד בשבדיה
במפולת המניות הלכו לו השלוש דירות
גלים נושאים את שמו של ז'ניה
קינאתי בו, רופא מצליח
אבל עכשיו אני יודע, אח שלו מת ברפיח
דן יושב על סרבנות כי הוא לא ירה בנשק
אני כותב את ההיסטוריה של כל הכיתה
ואסף הפיזיקאי יחזור לכאן במאי
רק לקבל פרס ישראל מראש הממשלה
זאת הכיתה כולה
אז הנה הכיתה שלנו
בגלות, בארץ או בקבר
משהו שונה עכשיו הפכנו לזרים
הנה הכיתה שלנו מתגברת, מתבגרת
לא כאב לי כשגירדתי את פצעי הנעורים
על מה אני חולם עכשיו כשמעלי נדלק כוכב
לא מזהה את הפנים, רק את הילדים בפנים
על השכם הם טופחים, אבל אף אחד לא צועק אחי
בוא תשחק איתי בסוף יום לימודים
צומחים עלים על הענף כל איש לעצמו עכשיו
כבר הכנו שורשים - קברים, גלות, ארצות טרשים
באים משמאל ומימין, קיום, מחסור, קור או חמסין
בזיכרון המתרוצץ תמיד נשאר אותו העץ
credits
released December 1, 2009
=====================================
Nasza Klasa
Muzyka I słowa: Jacek Kaczmarski
Tłumaczenie na hebrajski: Noam Rotem
=====================================
מילים ולחן: יאצק קצ'מרסקי
תרגום לעברית: נעם רותם
שירה, גיטרה: נעם רותם
בס, קולות: אביחי טוכמן
פסנתר, פנדר, קולות: אסף תלמודי
כינור, קולות: שני (ניקי) מיבר
גיטרה: אדם שפלן
תופים: שיקו סיני
The UK upstarts' debut veers from sunny, psychedelic folk to bristling post-punk with reckless abandon without ever missing a beat. Bandcamp New & Notable Apr 18, 2024
Winter McQuinn mixes soft rock and psychedelic folk for a sound reminiscent of classic pop purveyors like Cut Worms and the Lemon Twigs. Bandcamp New & Notable Apr 16, 2024